mercredi 27 mars 2013

World Trade Center New York city.

Après ToysRusDisneyAmerican GirlFAO Schwarz et Target nous sommes allés au World Trade Center.
After ToysRusDisneyAmerican GirlFAO Schwarz  and Target we went to The World Trade Center.

Je sais, cela n'a rien avoir avec Barbie, mais je voulais partager ce moment spécial.
I know it has nothing to do with Barbie, but I wanted to share this special moment.

Au Québec sur les plaques d'immatriculation des véhicules, c'est écrit : Je me souviens. Moi je me souviens, comme tout le monde d'ailleurs, je me souviens de cette fameuse journée ou une page de l'histoire a été gravée.



C'était par un beau matin comme celui-ci. La suite nous la connaissons tous.
Voici ce qu'il en est aujourd'hui :



Je voulais être là. Je me suis dit qu'il faut passer par là pendant que je suis à New York. Mais, arrivé sur place, il y avait plusieurs personnes avec des magazines dans les mains. Une des personnes m'a abordé, j'ai compris que c'était un vendeur de magazines. Et là il insistait pour que j'achète un voir deux de ses magazines. Tout en insistant, il me montre le contenu de ses magazines. Et là je revis cette fameuse journée image par image. Plusieurs images que nous avons tous vu devant notre écran, que nous connaissons tous. Je lui réponds à ce vendeur que non, je n'en veux pas. Puis regardant ma fille, il me dit j'offre celui-ci à votre fille si j'achète le premier magazine. Il me montre le contenu du deuxième magazine. Je vous laisse imaginer les images ou plusieurs pompiers ont perdu leur vie. J'ai répondu que non et qu'il était sur le point de me faire pleurer. Puis il m'a regardé bizarrement. Je me suis éloignée le plus vite possible de cet endroit avec ma fille car d'autres vendeurs voulaient nous aborder.

Puis j'ai réalisé, en ayant aperçu dans ce magazine une image qui m'a énormément attristée; cette image était en noir et blanc ou peut-être en couleur, une femme, elle devait être magnifique cette femme par sa coupe de cheveux, recouverte de cendre, il me semble qu'elle portait un tailleur, recouvert de cendre, elle devait être une femme d'affaires comme on en trouve à New York, recouverte de cendre. Cette femme sur cette image figée dans le temps, regardait dans le vide ... on connait tous la suite. Mais le fait de la voir ainsi, avec cette cendre et de savoir qu'elle s'en est pas sortie, c'était ses derniers moments. Ou est sa dignité dans un moment comme celui-ci ? Pourquoi vendre ses magazines avec toutes ces personnes décédées ? Leur dernier moment ? Pensez-vous que ces personnes seraient heureuses qu'on fasse du commerce de l'argent avec leurs derniers instants ? Ou est le respect de la vie humaine ? Je sais que les affaires sont les affaires, mais cette partie de mon séjours à New York m'a profondément troublée.



Finalement je me suis acheté comme souvenir de New York city, deux cartes postales, celles du World Trade Center.
Voilà !
Mon bref séjour à New York c'est terminé sur cette triste note que je n'ai pas pu vivre avec respect.


 Cette célèbre place qui apparaît dans plusieurs films.


Les fameux taxis jaunes de New York, je vous assure c'était une véritable invasion dans les rues de New York. Heureusement que je ne conduisais pas. Ouf !

Merci d'avoir partager ces moments avec moi.

mercredi 20 mars 2013

Target New York city

Après ToysRus, Disney, American Girl, FAO Schwarz nous sommes allés à Target dans Brooklyn.
After ToysRus, Disney, American Girl, FAO Schwarz we went to Target in Brooklyn.


J'ai finalement trouvé mon bonheur. Les pièces de collections étaient là et à un prix raisonnable.
I finally found my happiness. The collection pieces were there and at a reasonable price.






Comme toujours il y avait les Barbie de base et j'ai pensé au commentaire de Vanessa en vérifiant sur une des boites s'il y avait les BD de Barbie. En voici une nouvelle :

As always there were the Barbie base and I thought of the comment of Vanessa by checking one of the boxes if there were BD Barbie. Here's a new one:


Puis mon attention a été attirée sur une nouvelle coiffeuse de Barbie (nouveauté 2013) :


 La nouvelle coiffeuse a attiré mon attention car les lumières s'allument et cela m'a rappelé la coiffeuse des années 80 que je voulais tellement.
The new vanity has caught my attention because the lights come on and it reminded me of the vanity of the 80s that I wanted so badly.

Finalement, je me suis offert un vêtement de collection et une So In Style babyphat. Je reconnais que cette série (So In Style) est très difficile à trouver. Je ne l'ai vu dans aucun des magasins et chez Target, c'était la dernière. C'est Marisa. Elle est magnifique et en plus, elle est articulée. Génial !
Finally, I bought a clothing collection and a So In Style babyphat. I agree that this series (So In Style) is very difficult to find. I have not seen any in stores and in Target store it was the last. This is Marisa. She is beautiful and in addition, it is articulated. Awesome!


Ce fut le dernière magasin de jouets que nous avions visités. Comme nous étions à New York, nous ne pouvions pas ne pas aller au World Trade Center.
This was the last toy store we visited. As we were in New York, we could not not go to the World Trade Center.


jeudi 14 mars 2013

FAO Schwarz New York city

Après *ToysRus, *Disney et *American Girl nous arrivons enfin chez FAO Schwarz toujours sur la cinquième avenue. Au début je doutais que j'allais trouver quelque intéressant de Barbie et encore moins des pièces de collection.
After *ToysRus, *Disney and *American Girl we finally arrive at FAO Schwarz on the Fifth avenue. At first I doubted that I would find something interesting and even less Barbie collectibles.


Mais quelle fut ma surprise en rentrant de voir Barbie FAO Schwarz présentée comme suit :
But what was my surprise by entering to see Barbie FAO Schwarz presented as follows:


... et finalement oui, il y avait des pièces de collection. Enfin !
... and finally, yes, there were collectibles. Finally!






Il y avait beaucoup plus de choix de pièces de collection que les magasins précédents. Je me suis enfin décidée à acheter un mini bloc note Barbie. En fait il y avait tout un assortiment et même le nouveau parapluie de Barbie. Puis mon regard s'est arrêté sur une collection que j'avais déjà vu sur le web mais jamais de près. Ce sont le poupées Tonner.
There were many more choices of collectibles that stores previous. I finally decided to buy a mini notepad Barbie. In fact there was an assortment and even the new umbrella Barbie. Then my gaze stopped on a collection that I had seen on the web but never seen close. These are the dolls Tonner.




Nous avons fini la journée avec ce magasin. Le lendemain, nous sommes allés chez Target.
We ended the day with this store. The next day, we went to Target.


lundi 11 mars 2013

American Girl New York

Après *ToysRus et *Disney, nous sommes arrétés à *American Girl sur la cinquième avenue. Pour être franche, je ne m'attendais pas à voir tout ce que j'ai vu.
After *ToysRus and *Disney we stopped to *American Girl  on Fifth Avenue. To be honest, I did not expect to see everything I saw.


J'ai pris tellement de photos que le choix fut difficile pour savoir lesquelles présenter dans mon blog.
I took so many pictures that the choice was difficult to know which present in my blog.


Comme on peut le voir, on a le choix de la couleur de la poupée qui nous ressemblerai en tout point.
As you can see, there is a choice of the color of the doll who looks like us at several points (the eyes, the hair, the skin...).




J'ai eu par moment l'impression de visiter un véritable musée ou l'on nous présentait les premiers habitants du continent nord américain.
I had the impression to visit a museum or we presented the first inhabitants of the North American continent.









C'est un véritable phénomène de société American Girl. La poupée de base coûte 110$. C'est le reste des accessoires qui embellis sont environnement.  Tout se vend des lunettes avec la forme qu'on veut et le choix de couleur de la paire, en allant jusqu'aux chaussettes assortis. Tout se vend en détail et emballé dans de jolies boites rouges rosées. C'est trop bien pensé. Mais attention, si votre fille de 12 ans veut porter la même tenues que sa poupée, c'est possible.
It is a social phenomenon American Girl. The doll costs $ 110. This is the rest of the accessories who transform the environment of the doll. Everything are sells glasses with the shape you want and the color choice of the pair, going up socks matched. Everything is sold in retail and packaged in pretty pink red boxes. It's too well thought out. But beware, if your 12 year old daughter wants to wear the same dress as her doll, it is possible.


Je ne pouvais passer sous silence la salle de bain pour les filles et les mères. Le magnifique miroir ne passe pas inaperçu. Chaque porte des toilettes est numéroté avec une magnifique fleur.
I could not ignore the bathroom for girls and mothers. The beautiful mirror does not go unnoticed. Each bathroom door is numbered with a beautiful flower.


Et le clou du spectacle, il y a un support pour déposer ta poupée Americain Girl pendant que tu fais tes besoins ou pendant que tu te laves les mains. Il fallait y penser.
And the highlight of the show, there is a support reserved for your doll American Girl while you do your needs or while you wash your hands. 


La salon de coiffure ! J'ai été surprise de voir que des petites filles apportent les poupée pour leur refaire toute une beauté par des coiffeuses spécialisées. On choisit ce qu'on veut et la coiffeuse s'exécute. La poupée est placée sur une chaise comme au salon et attend le résultat final. Du moins la petite fille attend.
The hairdresser! I was surprised to see that the girls bring their dolls to remake a beauty by dressing specialized. You choose what you want and the hairdresser runs. The doll is placed on a chair in the living room and wait as the final result. At least the girl waits.

S'il y a un magasin à voir dans votre journée menu jouet fille, le magasin Americain Gilr est un incontournable. J'avais pensé que c'est vraiment dommage que Barbie ne fasse pas un magasin de ce style avec une section restaurer vos Barbies ou un salon de coiffure aussi et pourquoi pas dans le même endroit un café Barbie...
If there is a store to see in your day menu toy girl, American Gilr store is a must. I thought it was a shame that Barbie does not store this style with a section or restore your Barbies as a hairdresser and why not in the same place a coffee Barbie ...

Ce magasin m'a tellement inspiré pour Barbie dont j'ai l'impression qu'elle perd un peu plus de sa notoriété chaque année.

Après *American Girl, nous sommes arrêtés à *FAO Schwarz
After *American Girl, we stop at *FAO Schwarz

vendredi 8 mars 2013

Disney New York City

Après *ToysRus, nous nous sommes arrêtés à *Disney sur Broadway.
After *ToysRus, we stopped to *Disney on Broadway.


On ne peut pas le manquer avec une devanture aussi lumineuse.
You can not miss with a storefront light.


On a surtout regardé les princesses, d'autant plus qu'il y avait une super vente, les princes charmants se vendaient à 10$. Ce qui était génial, on trouvait tous les princes charmants. Donc si vous cherchez des princes charmants, faites un tour à Disney, vous ne serez pas déçu !
We mostly watched the princesses, especially that there was a great sale, charming princes were sold at $ 10. That was great, it was all the princes charming. So if you are looking for Prince Charming stop to Disney store, you will not be disappointed!





Bien sur, il y avait toutes les robes de princesses pour les filles et plein d'autres choses.
Of Course, there were all the dresses of princesses for girls and many other things.




Finalement, je n'ai rien acheté. C'est plutôt ma fille qui a fait son petit bonheur de princesse. Ensuite nous sommes allés à *American Girl sur la 5 avenue.
Finally, I have not bought anything. It is rather my daughter made ​​her happy little princess. Then we went to the *American Girl on the 5 avenue.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...