jeudi 27 décembre 2012

Sculpture #2 Sculpture

Depuis quelques années, je gardais des minis pâtisseries et je me disais qu'elles me seront utiles un jour pour Barbie. Les voici :

In recent years, I kept the mini cakes and I thought it will be useful one day for Barbie.


Puis un jour j'ai vu que quelqu'un avait fait un pot de nutella en miniature. Je me suis dit pourquoi pas moi. Cela ne doit pas être aussi compliqué. Je tiens à mentionner que je n'y connais rien en sculpture.

One day I saw that someone had made a jar of nutella in miniature. I thought why not me. This should not be too complicated. I would like to mention that I do not know anything about sculpture.


Le résultat n'est pas parfait, mais c'est assez ressemblant. Vous ne trouvez pas ?

The result is not perfect, but it's pretty similar.


Puis je me suis mise à faire une assiette d'une époque assez éloignée. Je lui ai donné un aspect vieillot car je trouvais que cela faisait plus rustique ...

Then I started to make a plate. I gave him an old look because I thought it was more rustic ...


... et du pain

... and bread


Finalement une photo d'ensemble pour vous donner une idée de la grandeur de ces objets :

Finally a last  photo with all the little pieces together to give you an idea of ​​the real size of of these items :


Et oui, c'est pour Barbie ! Si vous voulez voir une autre sculpture, cliquez ici.

Yes it's for Barbie ! You want to see other, clik here.


vendredi 21 décembre 2012

Sculpture / Sculpture


Je me suis lancée un nouveau défi, celui de faire ce que je n'ai jamais fait : de la sculpture. J'ai commencé par m'acheter un petit paquet d'argile. Comme c'était la première fois, je ne voulais pas trop investir.

I started a new challenge of doing what I've never done: the sculpture. I started to buy a small package of clay. As this was the first time I did not want to invest too much.


Et que vais-je réaliser ? un chien, un basset hound. Du moins je vais essayer, car je n'y connais rien en sculpture. Voici le premier résultat :

And what will I do? a dog, a basset hound. At least I'll try, because I do not know anything about sculpture. This is the first result:



Puis avec de la peinture :

Then with paint :



Et là, j'ai réalisé que le museau n'était pas du tout ressemblant :

And then I realized that the nose was not at all like:


Sauf que j'appréhendais de rater complètement ma sculpture. Mais qui ne tente rien n'a rien. Alors je l'ai modifié.

I was afraid to miss completely my sculpture.




Puis j'ai finalisé avec la peinture :

Then I finalized with paint:




Je sais que ce n'est pas parfait, mais il y a un début à tout. Devinez pour qui j'ai fait ce chien ?

I know it is not perfect, but there's a first time for everything. Guess for who I made this dog?


Lieutenant Columbo ! J'aurai une dernière question.

Sculpture-2

jeudi 13 décembre 2012

Barbie 1994 / 1994 Barbie

Continuons de remonter dans le temps, et voyons quelles étaient les nouveautés en 1994. (1993-1995)

Continue to go back in time to see what was new in 1994. (1993-1995)























Après on est en 1995. Merci pour la visite !
And then in 1995 ! Thank you for visiting ! 



jeudi 6 décembre 2012

Poupées du Monde FRANCE Dolls of the World

La première fois que j'ai vu cette Barbie, j'ai craqué. Enfin une petite blonde aux yeux bleus qui me plait réellement. Avec les années j'ai remarqué que je préfère Barbie brune. Mais celle-ci, elle est magnifique dans ça simplicité. Elle représente la France.

The first time I saw this Barbie, I loved it. Finally, a blue-eyed blonde who I really like. Over the years I noticed that I prefer brunette Barbie. But this one, she is beautiful in her simplicity. She represents France.


Dans ma collection, c'est ma deuxième Barbie du monde. Ma première c'était Barbie Parisienne. Paris n'était-elle pas la capitale de la France ? Quelle coïncidence !

In my collection, she is my second doll of the world Barbie. My first one was  Barbie Parisian. Paris, was it not the capital of France? What a coincidence!



La nouvelle Barbie France est magnifique. Je trouve qu'elle est plus belle dans la réalité. La chevelure est de toute beauté avec de magnifiques boucles relâchées dans le dos.

This new Barbie is beautiful. I think she is more beautiful in reality. The hair is beautiful with beautiful curls loose in the back.


La boîte dans la quelle elle vient est très bien pensée. C'est une boîte valise.
The box in which she comes is very well thought out. It is a luggage.


Elle s'ouvre comme une valise et possède même une poignée.
It opens like a suitcase and even has a handle.


Mais une petite question se pause : est-ce que la femme française s'habille vraiment ainsi ? Non ! En fait cette Barbie est une réplique exacte de ce que portait l'icone de la France dans les années 60 Brigitte Bardot. Oui le béret représente la France mais il ne lui est pas exclusif et il se porte beaucoup moins de nos jours. Le pain, sans aucun doute, est typiquement français, surtout la baguette. La jupe ne représente pas la France en particulier, mais le tissu qui a été choisi est bien représentatif. C'est du vichy. Ce tissu a eu un regain de popularité grâce à l'actrice Brigitte bardot dans les année 60.

But we have to ask us a question: is that the French woman really dress like this ? No! In fact, this Barbie is an exact replica of what was the icon of France in the 60s : Brigitte Bardot. Yes the beret represents France but it is not exclusive to France and less people wear it today. Bread, no doubt, is typically French, specially the french baguette. The skirt does not represent France in particular, but the fabric was chosen is representative. It's Vichy. This fabric has been a resurgence of popularity thanks to the actress Brigitte Bardot in the year 60.


Dernier petit détail que j'ai remarqué, elle ressemble étrangement à Barbie Basic Jeans. On dirait des jumelles, sauf qu'elle est beaucoup plus pâle alors que l'autre est bronzée style californien.

Other detail that I noticed, she looks suspiciously like Barbie Basic Jeans. They look like twins, except that the first one has a skin lighter while the other has a tanned skin Californian style.


En conclusion pour celles et ceux qui hésitent à l'avoir, elle est vraiment belle. Mais ce n'est que mon opinion. Et vous, qu'en pensez-vous ?

In conclusion, for those who are reluctant to have it, she is really beautiful. But this is only my opinion. And you, what do you think?




vendredi 23 novembre 2012

Épisode 27

Ce qui s'est passé avant : Épisode 26



La police a été contactée pour faire la déclaration de vol du diamant. L'agent Will Smith et le lieutenant Columbo se rencontre.


- Lieutenant Columbo j'ai rencontré la directrice qui a déclaré le vol du diamant, présente les faits l'agent Will Smith.
- Vous êtes allé à l'école pour voir la directrice ?


- J'ai été à l'endroit ou se tenait l'évènement de charité.
- Et vous avez rencontré la directrice.
- Oui et j'ai noté la disparition du diamant. J'ai aussi informé la directrice que vous la rencontrerez.


- Je dois aller le voir. Allons y. J'oubliais et que ferons nous du chien ? Vous allez vous en occupé agent Will Smith.


Lieutenant Columbo de présente dans le salon vintage et aussitôt s'excuse de sa présence au milieu des ces dames en pleine discussion de beauté.


- Bonjour, je suis désolé de vous dérangez, mentionne-t-il avec un ton très embarrassé.
- Bonjour !


- Vous ne nous dérangez pas, répond Barbie beauté en brossant sa longue chevelure.
- Comment pouvons-nous vous aider, demande Barbie printemps.
- Je suis lieutenant Columbo et je dois rencontrer ...


- Moi, interrompt Barbie Club.
- Vous êtes la directrice ?
- Oui c'est moi.
- J'aimerai pouvoir vous parler seule, après un moment d'hésitation le lieutenant ajoute, en privé s'il-vous-plait.
- Il vaudrait mieux que tu le suives ... à peine eut-elle finit sa phrase que Columbo se présente à nouveau auprès de ces dames.
- Après réflexion, il vaudrait mieux que je vous rencontre demain à l'école. Encore désolé de vous avoir dérangé. Sur ces derniers mots, le lieutenant Columbo se retire.
- Tu nous donneras des nouvelles sur ce lieutenant ne peut s'empêcher d'ajouter Barbie aux cheveux longs tressés.


Le lendemain à l'école, le lieutenant se présente dans une salle de classe et interrompt le cours de mathématiques donné  aux enfants.
- Bonjour ! Ne vous dérangez pas pour moi. Je suis attendu par la directrice, dit-il en entrant dans la classe. Soudain une petite main se fait sentir sur son pantalon.


C'est notre petite Poupoune. Columbo se met à sa hauteur et lui demande :
- Tu veux quelque chose ? Comme c'est merveilleux un enfant, poursuit-il. Ma femme aime me dire qu'on a toujours quelque chose à apprendre des enfants.
- Je suis entièrement d'accord avec vous mais vous êtes en train d'interrompre ma classe, répond la maîtresse.


- Je suis vraiment désolé mais je dois rencontrer la directrice ici aujourd'hui...
Au même moment, la directrice fait son entrée.


- Lieutenant Columbo, je ne vous attendais pas si tôt. Voici la liste des invités, ajoute-t-elle en lui remettant un document.
- C'est justement ce que j'attendais. Encore désolé, je ne veux pas prendre trop de votre temps. Merci encore et à bientôt.



C'est à peine si la directrice et la maîtresse le mettent dehors. Enfin, elles ont réussi à le faire sortir de la classe.
- J'ai la drôle d'impression qu'on le verra très bientôt, évoque la directrice.

Au même moment l'équipe des Fashion Royalty est convoquée chez le professeur Jones. Betty Draper leur annonce la nouvelle mission :


- Le professeur Jones veut que vous trouvez le diamant qui a disparu.


- C'est une nouvelle mission qui sera difficile à résoudre, répond Darius.


- C'est particulièrement vrai, d'autant plus que nous n'avons rien vu, ajoute Adèle.


- Mais vous pouvez rassurer le professeur Jones. Nous ferons tout ce qu'il faut pour retrouver le diamant conclue Vanessa.

Dix minutes après le départ des Fashion Royalty, le professeur Jones sort de son passage secret en mentionnant qu'il devait faire quelques améliorations au mécanisme d'ouverture de la bibliothèque. Puis il s'adresse à Betty Draper :
- Finalement que pensent-ils de la mission ?
- Ils ont accepté la nouvelle mission.


- Parfait ! J'espère qu'ils trouveront le diamant avant le lieutenant Colombo, dit-il sur un ton qui ne peut cacher une certaine inquiétude.


La suite : Épisode 28


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...