vendredi 30 décembre 2016

2016

Cette année, je m'étais fixé comme objectif de laisser partir quelques personnages de ma collection.
Voici ceux qui m'ont quitté :

This year, I set myself a goal to leave some characters from my collection.
This is those who have left my home :
































Il y en a que j'ai donné d'autres que j'ai vendu. Ce n'était pas dans le but d'avoir de l'argent, mais j'ai réalisé que j'en avais trop. Je crois maintenant que ceux qui me restent seront plus difficiles à partir, à moins d'un changement  de situation.
There are some that I have gave and some that I have sold. It was not in order to have money, but I realized that I had so many dolls and it was too much for me. Now I think that those that I keep it will be harder to leave, unless the situation changes.


Si je vous liste les vêtements fait à la main que j'ai donné ou vendu en 2016, cela serait trop long. Je peux vous en montrer quelques uns :
If I list to you all my handmade fashions that I have gave or that I have sold in 2016, it would take too long. I can show you some of them : 































































mardi 22 novembre 2016

Episode 44 The new teams

Avant : Episode 43

Bonjour, voici la suite de la série plutôt que prévu. Même moi je me surprends.
Hello, this is the new episode of the series rather than expected. I am surprised myself.

Jules Don Lee et Rick Fwanker ont bien des choses à se dire.
Jules Don Lee and Rick Fwanker have many things to say in secret.



Nous savons que les Stingers ont rencontré Eric Raymond.
We know that the Stingers have met Eric Raymond.



Pour savoir ce qu'ils ont conclu, il faut voir le nouvel épisode.
To know what is happening, you should see the new video.




La suite : Episode 45

samedi 5 novembre 2016

Episode 43 Eric Raymond

Avant : Episode 42

Bonjour, voici la suite de la série.
Hello, here is a new episode of the series.

Un nouveau personnage est finalement arrivé. Je l'ai attendu deux ans.
A new character has finally arrived. I waited for him two years.


Je vous présente Eric Raymond. Mais on dirait qu'il s'entendra bien avec les Stingers.
This is Eric Raymond. But it looks like Eric wants to do business with the Stingers.



Pour le savoir, il faut regarder la dernière vidéo.
To find out, we must look at the last video.



La suite : Episode 44

samedi 8 octobre 2016

Barbie La Baie D'Hudson Barbie doll

Je suis passée aujourd'hui à La Baie pour voir la nouvelle Barbie La Baie d'Hudson.
Today, I wanted to see the new La Baie D'Hudson Barbie doll. 


J'aime beaucoup ces accessoires. Je ne l'ai pas achetée car à 59,99$ CAN, je pense que le prix peut baisser.
I like all the accessories. I have not bought it because $ 59.99 CAN I think the price may drop.


Quelle ne fut pas ma surprise de constater que La Baie a de nouveau ouvert un département de jouets. Et on y retrouve Barbie.
What was my surprise to find that La Bay d'Hudson Montreal has again opened a toy department. And we find Barbie dolls.



C'est vrai que plusieurs Barbie Fashionistas collection 2016 sont présentent sauf celle aux cheveux bleues. Mais on y trouvent plusieurs autres pièces de collection vendues sur le site de Barbie collector. Enfin on peut bénéficier d'un prix intéressant que de commander aux USA.
It is true that several Barbie Fashionistas dolls from 2016 collection are present except the Barbie doll with blue hair. But there are several other dolls collection sold on the Barbie Collector site. Finally, we can get a good price than ordering the USA.



Si vous allez à La Baie Montréal, faites le détour dans ce nouveau département de jouet. Cela vaut le déplacement.
If you go to La Baie in Montreal, take a detour in this new toys department. This is worth the trip.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...