Avant : Episode 48
Il semble que quelque chose surprend notre nouvelle designer.
It seems something is surprising our new designer.
Pour tous les pasionnés de Barbie et autre poupées de collection.
Avant : Episode 48
Il semble que quelque chose surprend notre nouvelle designer.
It seems something is surprising our new designer.
Avant : Épisode 47
Cette fois, l'attente fut moins longue. Merci pour votre soutien. Voici un drôle de personnage qui apparait dans cette épisode.
This time, the wait was shorter. Thank you for your support. Here is a funny character who appears in this episode.
Pour le découvrir, voici la nouvelle vidéo :
To find out, here is the new video:
La suite : Episode 49
Cela fait longtemps que je n'ai pas fait de vêtements pour les petites soeurs de Barbie. La difficulté, c'est la petitesse du modèle.
It's been a long time since I made clothes for Barbie's little sisters. The difficulty is the smallness of the model.
Voici un joli ensemble dos nu qui s'attache avec un nœud. Le short est plissé aux genoux avec des élastiques. C'est parfait pour les journée ensoleillée.
Here is a cute backless set that ties with a knot. The shorts are pleated at the knees with elastics. It's perfect for sunny days.
C'est la deuxième bouquetière que je réalise. J'ai l'intention d'en faire une troisième. J'avoue que ce n'est pas facile à coudre surtout lorsqu'on a pas de patron.
This is the second flower girl that I have made. I intend to do a third. I admit that it's not easy to sew especially when you don't have a pattern.
J'espère que vous avez aimé. Si vous voulez voir mes premiers modèles pour les sœurs de Barbie, c'est ici.
I hope you enjoyed. If you want to see my first models for the Barbie sisters, it's here.